Poniższy tekst powstał przy okazji lektury poradnika dla genealogów i badaczy rodów szlacheckich: Werner Konstantin von Arnswaldt, Handschriftenkunde für Familienforscher [w:] Praktikum für Familienforscher. Sammlung gemeinvertändlicher Abhandlungen über Art, Ziel und Zweck der Familienforschung, Hefr 12, Leipzig 1925.Uzupełniłem go o własne spostrzeżenia z prac nad rękopisami niemieckimi. W żadnym wypadku […]
rękopis
Fraktura to jeden z bardziej rozpowszechnionych typów pisma niemieckiego, z rodzaju tzw. gebrochene Schrift. Używana była powszechnie w druku aż do połowy XIX wieku, formalnie do 1941 r. gdy zakazano używania tego rodzaju pisma. Jej odpowiednikiem w rękopisach była – bez wchodzenia w szczegóły dot. poszczególnych odmian i rodzajów – […]
Istnieje kilka szkół transliteracji tekstów staroniemieckich, pisanych tzw. neogotykiem (gotykiem). Nie jest możliwe, aby w tym krótkim referacie nauczyć umiejętności odczytywania takich tekstów (tłumaczenia neogotyku). Wymaga to zwykle wielu godzin (miesięcy) żmudnych ćwiczeń, a potem w miarę stałego kontaktu z takim rodzajem pisma. Podstawowym problemem podczas transliteracji każdego tekstu jest kwestia znajomości języka, w jakim został […]